Hace más de 20 años, la radio tenía un personaje famoso en el país, Albertico, nombre artístico de un comediante radial prolífico (no me acuerdo de su nombre real), tomado de una novela mexicana de años atrás y que fue un éxito radial y televisivo. Recuerdo que en una entrevista que le hicieron en un medio escrito decía que muchos de sus "sketchs" los tomaba de la calle, al hablar con la gente del mercado, en el centro de la ciudad, donde se mueve el comercio callejero (eufemísticamente llamado comercio informal).
Y creo que esa forma de oir, ver, sentir y vivir la vida en el pleno corazón de la ciudad es una inspiración para todo aquel que quiera conocer un poco más sobre el género humano, no solo para escribir en una comedia radial. La gente misma habla, dice, dramatiza su vida que, visto desde fuera de sus vidas, parecen comedias. Esta mañana, por ejemplo, yo esperaba fuera del Hospital del Seguro Social. Junto a mi se encontraban dos mujeres platicando. Al principio no presté atención a lo que decían, no era conmigo; pero su lenguaje me fue llamando la atención. Parte de su conversación es la siguiente, aunque no la repite literalmente:
- Fijate, vos, este mi marido si que es un gran haragán.
- Y ¿eso?, niña.
- Ayer estaba barriendo la acera de mi casa cuando pasó un bolito cargado con una gran caja, de esas en donde vienen los televisores más grandes, cargada de alambres de cobre, cajas de metal, láminas y otra basura de ese tipo. También llevaba varios cuadernos. Se paró frente a mi y me dijo: doñita, le doy todo esto por dos coras.
- Y, ¿Qué pasó?
- Yo quise comprarle la caja, pero no tenía suelto. Así que le dije que me esperara y entré a la casa. Mi marido estaba en la sala, acostadote en el sofá, viendo un partido de futbol. Le dije que me diera dos coras. Como había oído al bolito, me contestó: "¿que ese es tu marido pues?.
- Ah, que tonto! ¿Vos, qué hiciste?
- Cuando encontré las dos coras, salí, pero el bolito ya se había ido. Al rato lo voy viendo que venía con una botella de güaro en la mano. Bien pude haber sacado unos 5 dólares, mínimo, de esas dos coras, pero el $%&&/" de mi marido es un pendejo... ni para eso es bueno...
Nota:
Coras: forma de hablar para indicar 25 centavos de dólar (quarter), en este país dolarizado.
Suelto: monedas de menor denominación que un dólar.
Bolito: bolo, borracho.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment